Resulta cómico aun cuando sea rigurosamente verídico.Me refiero a la riqueza del lenguaje y a cómo muchas veces cometemos imperfecciones e incorrecciones que, agracias a que quien eescucha anda en l amisma frecuencia conseguimos entendernos. Es sin duda una riquez que pocos idiomas posen, el sentido polisémico de tantos y tantos vocablos que finalmente tienen casi más sentido por el contexto que por lo dicho en si mismo. Este, sin duda es un buen caso de ello, aunque todo el mundo lo da por obvio, el hecho claro es que la respuesta tambié es correcta y de ahí surge la chirigota, la broma y el "graciejo" de un idioma que a algunos, centroeuropeos, les cuesta en ocasiones entender ya que es un idiomaágil, pero sobre todo muy polisémico.
Así que disfrútemos de un chiste simple y sencillo, pero clarificador
No hay comentarios:
Publicar un comentario